Definitions 11501-11600 of 128115
<< < Page 116 of 1282 > >>
english spanish
searing    {adj} abrasador  
searing    {n} abrasador  
smoldering    {adj} abrasador  
sweltering    {adj} abrasador  
sweltering    {n} abrasador  
sweltry    {adj} abrasador  
torrid    {adj} abrasador  
blistering    {adj} abrasador (el sol)  
burning    {adj} abrasadora  
scorching    {adj} abrasadora  
blisteringly    {adv} abrasadoramente  
ardor    {n} abrasamiento   {m}  
burning    {n} abrasamiento   {m}  
burning    {n} abrasamiento   {m}  
Flagrancy.    {n} abrasamiento  
Inflammation.    {n} abrasamiento  
passion    {n} abrasamiento   {m}  
scorching    {n} abrasamiento   {m}  
The act of burning.    {n} abrasamiento  
The excess of passion.    {n} abrasamiento  
blazing    {adj} abrasante  
burning    {adj} abrasante  
scorching    {adj} abrasante  
burn    {v} abrasar  
burn up    {v} abrasar  
consume    {v} abrasar  
fire    {v} abrasar  
parch    {v} abrasar  
scorch    {v} abrasar  
sear    {v} abrasar  
smolder    {v} abrasar  
smoulder    {v} abrasar  
swelter    {v} abrasar  
to burn    {v} abrasar  
to burn    {vt} abrasar  
To burn; to fire; to parch the ground.    {va.} abrasar  
To dissipate, to squander.    {va.} abrasar  
to dry up    {v} abrasar  
to fill with shame    {v} abrasar  
to fire    {v} abrasar  
to parch    {v} abrasar  
to scorch    {v} abrasar  
to scorch    {vt} abrasar  
to sear    {vt} abrasar  
to sear    {v} abrasar  
to smolder    {v} abrasar  
to squander    {v} abrasar  
to swelter    {v} abrasar  
swelter    {v} abrasarse  
to be parched    {v} abrasarse  
to burn    {v} abrasarse  
to burn up    {v} abrasarse  
to catch fire    {v} abrasarse  
to get burnt    {v} abrasarse  
to scorch    {v} abrasarse  
to suffer from intense heat    {v} abrasarse  
to swelter    {v} abrasarse  
burn with    {v} abrasarse de  
be passionately in love    {v} abrasarse de amor  
get passionately in love    {v} abrasarse de amor  
to be madly in love abrasarse de amores  
to be sweltering abrasarse de calor  
to be parched abrasarse de sed  
be aflame with desire    {v} abrasarse en deseo  
burn with desire    {v} abrasarse en deseo  
be dying with desire    {v} abrasarse en deseos  
become full of desire    {v} abrasarse en deseos  
burn with desire    {v} abrasarse en deseos  
have a burning desire    {v} abrasarse en deseos  
To provoke. -vr. To be agitated by any violent passion, to glow. to be aflame with desire.    {va.} Abrasarse en deseos  
be dying to    {v} abrasarse en deseos de  
burn with desire to    {v} abrasarse en deseos de  
die to    {v} abrasarse en deseos de  
To provoke. -vr. To be agitated by any violent passion, to glow. to be burnt alive; to feel extremely hot.    {va.} Abrasarse vivo  
Of the color of Brazil-wood.    {a.} abrasilada  
Brazil red    {adj} abrasilado  
claret    {adj} abrasilado  
claret-red    {adj} abrasilado  
dark-red    {adj} abrasilado  
deep-red    {adj} abrasilado  
of the color of brazilwood    {adj} abrasilado  
Of the color of Brazil-wood.    {a.} abrasilado  
of the colour of brazilwood    {adj} abrasilado  
abrasio    {n} abrasio   {m}  
abrasio corneae    {n} abrasio corneae   {m}  
abrasio dentium    {n} abrasio dentium   {m}  
abrasio    {n} abrasión   {f}  
abrasion    {n} abrasión   {f}  
apotripsis    {n} abrasión   {f}  
erosion    {n} abrasión   {f}  
graze    {n} abrasión   {f}  
Graze, abrasion.    {n} abrasión  
intestinal irritation produced by strong laxatives    {n} abrasión   {f}  
scrape    {n} abrasión   {f}  
corneal abrasion    {n} abrasión corneal   {f}  
scrape on the cornea    {n} abrasión corneal   {f}  
dental abrasion    {n} abrasión dentaria   {f}  
worn teeth    {n} abrasión dentaria   {f}  
abrade    {v} abrasionar  
abrasive    {adj} abrasiva