Citas
Apr 3
2011
|
Español: El sol se levantará mañana y quién sabe lo que traerá la marea? English: The sun will rise tomorrow and who knows what will bring the tide . Español: La principal causa de la melancolía es el ocio; no hay mejor remedio que la actividad English: The main cause of melancholy is idleness; there is no better remedy than activity. Español: Si no dices la verdad por buen corazón, dila al menos por cordura. English: If you cant say the truth for good heart, at least say it for good sense Español: La fe mueve montañas English: faith will move mountains Español: La tercera es la vencida English: Third time lucky! Español: No hay mal que dure cien años English: the longest night will have an end Español: No hay mal que por bien no venga English: every cloud has a silver lining Español: No por mucho madrugar amanece más temprano English: time must take its course Español: Obras son amores y no buenas razones English: actions speak louder than words Español: No hay amor perdido entre nosotros. English: There is no love lost between us. Español: Entre lo que existe y lo que no existe, el espacio es el amor. English: Between that which exists and that which does not is the space called Love. Español: a buen sueño no hay mala cama English: a tired person can sleep anywhere (lit.: there is no bad bed for good sleep Español: a caballo regalado no se le miran los dientes English: don't look a gift horse in the mouth Español: a cada puerco le llega su San Martin English: everyone gets their just desserts; everyone gets their come-uppance. (lit.: each pig gets his Saint Martin) Español: a Dios rogando y con el mazo dando English: God helps those who help themselves. (lit.: to God begging and with the mallet in action) Español: a la vejez, viruelas English: there’s no fool like an old fool. (lit.: at old age, smallpox) Español: a quien madruga, Dios le ayuda English: God helps those who help themselves; the early bird catches the worm. (lit.: God helps he who awakens early) Español: agua pasada no mueve molino English: it’s no use crying over spilt milk. (lit.: water that has past by does not move mill) Español: barriga llena, corazón contento English: a full stomach makes for a happy heart. Español: besando una boca se olvida la otra English: kissing one and forgetting another; the best cure for lost love is new love. (lit.: kissing one mouth lets one forget another; a Mexican saying) Español: arroz que no se menea, se quema English: rice that is not stirred will burn. |
Discussion
rick
with links again :-D
adorony
muy interesante y UTIL GRACIAS